Лехфельд содрогался от грохота тяжелых «шерманов». Заканчивалась война, самая страшная из всех войн, вместе взятых. Трясли мостовую армейские «доджи». Тяжелым шагом, вразброд шли канадские стрелки — загорелые, беззаботные, в грязных суконных куртках. Они высвистывали веселую солдатскую песенку.
А навстречу этому потоку медленно брели трое. Карл Гехорсман, Эрих Хайдте и Эрика. В сквере у городской ратуши перед замком Блоков они остановились. Старые деревья здесь были вырублены, на обочинах аллей торчали скорбные черные пни. Гехорсман поднял щит с дорожным указателем, на чистой обратной стороне химическим карандашом написал:
«Здесь в борьбе с фашистами погибли радистка Ютта Хайдте и советский боец…»
— Я не знаю, как на самом деле звали Пауля, — сказал Гехорсман.
Не знал этого и Эрих Хайдте, не знала и Эрика.
Подумав, Гехорсман решительно дописал:
«…по имени Март».
Подошел американский солдат, помолчал, меланхолически пожевывая резинку.
— Кэмрид? — спросил он.
— Друг, — ответил Гехорсман и с размаху воткнул щит во влажную землю.
Пока не смоют надпись дожди, она будет напоминать о войне и подвиге солдат отважного и трудного фронта. В то время разведчикам еще не ставили памятников в бронзе и камне.
Мельдерс Вернер — командир соединения истребителей, действовавших в составе фашистского легиона «Кондор» в период гражданской войны в Испании в 1936-1939 годах.
Делать «козла» — на жаргоне летчиков: неправильно садиться. Самолет, не совсем погасив скорость, при соприкосновении с землей подпрыгивает, делает «козла».
Люфтваффе — военно-воздушные силы фашистской Германии.
Фельдмаршал Мильх — заместитель Геринга, после самоубийства Эрнста Удета руководил вооружением люфтваффе. В 1935 году, будучи статс-секретарем министерства авиации, выступил против истребителя «МЕ-109». Ныне почетный член правления концерна «Клекнер».
Гитлер действительно сдержал слово. «Хе-176» вместо ангара перекочевал в Музей авиации и сгорел во время бомбежки Берлина через шесть лет после описываемого события.
Флаттер — непроизвольная тряска самолета, которая возникает при скорости, не рассчитанной для данной конструкции машины.
Оберштурмфюрер — офицерский должностной чин в гитлеровских вооруженных отрядах национал-социалистской партии «Шутстаффель» — СС.
Арбайтсфюрер — представитель нацистской партии на предприятии, отвечающий за выполнение плана и воспитание рабочих в фашистском духе.
Гейдрих — начальник Главного имперского управления безопасности. Убит чешскими патриотами в Праге в 1942 году.
Канарис — руководитель военной разведки и контрразведки гитлеровской Германии — абвера. Повешен после неудачного покушения на Гитлера 20 июля 1944 года.
Впоследствии Каммхубер командовал дивизией ночных бомбардировщиков, затем пятым воздушным флотом на северном участке советско-германского фронта. После войны он стал инспектором военно-воздушных сил ФРГ, одним из первых генералов бундесвера.
М а м е т р — прибор, показывающий силу тяги двигателей.
Теперь фон Браун — «ракетный король» Соединенных Штатов.
«Роте капеллой» гитлеровцы называли подпольную организацию немецких антифашистов, действовавших на территории Германии во время второй мировой войны.
Функабвер — немецкая служба радиоперехвата.
Санаторий для высших чинов третьего рейха в Шварцвальде.
Мина, взрывающаяся от резкого перепада температур
Антифриз — жидкость, не замерзающая при низких температурах
Горка — резкий набор высоты самолетом
Сокол (нем.)
Дорффюрер — сельский староста
Н о в о т н ы, впоследствии командир отряда первых фронтовых «Ме-262»
Этот образец самолета в настоящее время хранится в научном музее Лондона — Южный Кенсингтон
Форсаж — работа двигателя на повышенном режиме